王以刚提示您:看后求收藏(车毅小说网https://www.cheyil.com),接着再看更方便。
要想把不明白意思的二十小时唱词全部准确记住,必须是天才!
我终于明白,“十二木卡姆”当年为什么会濒临失传,也明白了万桐书先生夫妇,当时为什么要废寝忘食地抢救保护“十二木卡姆”
要是不抓紧时间,万一吐尔迪阿洪老人有个三长两短,流传了千百年的“十二木卡姆”,可就永远消失在历史长河了!
“那万桐书先生,是怎么把十二木卡姆的唱词都记录下来的?”我又问道。
“到了1954年,国内已经有了磁带录音机,万桐书先生就想办法找了一台,又把吐尔迪阿洪老人请来,还邀请了好多研究察合台语的专家学者,一起录制了第二遍十二木卡姆”
帕莎尔古丽又说道:“万桐书先生让吐尔迪阿洪老人老人唱一段录制好,便让察合台语的专家学者翻译论证,弄明白唱词的准确意思,然后把察合台语翻译成现代维吾尔语和汉语,这才记录歌词
又经过两年的辛苦工作,万桐书先生带领大家克服种种困难,终于把吐尔迪阿洪老人演唱的全套十二木卡姆唱词,全部准确翻译完毕,最终审定为340首乐曲和2990行歌词!”
“哎呀,这可真是了不起啊!”
我忍不住感叹道:“在那个年代,记录音乐的方法还很落后,而十二木卡姆的曲子和歌词都不好懂
万桐书先生居然能克服这么多困难,把十二木卡姆抢救保护下来,的确是不可思议,可以称得上是伟大的音乐学家!”
“是啊,要不是万桐书先生抢救保护,我们的十二木卡姆早就失传了!”
帕莎尔古丽也叹道:“1956年的时候,万桐书先生把整理好的十二木卡姆曲谱和歌词,带到北京汇报并准备出版唱片和书籍,顿时引起了轰动
可当他回到新疆,要把这个好消息告诉吐尔迪阿洪老人的时候,人们却告诉他,吐尔迪阿洪老人已经去世了”
“这还真是抢救得及时,要是再迟几年,十二木卡姆可就真的失传了!”
我又感慨,终于明白,万桐书先生为什么要争分夺秒、不顾一切地抢救保护“十二木卡姆”了。
“吐尔迪阿洪老人年岁很大了,身子一直不太好,但他就是觉得十二木卡姆后继无人,无法传承,心中才一直放不下”
帕莎尔古丽也喟然长叹:“等万桐书先生把十二木卡姆全部录音记录,吐尔迪阿洪老人心愿已了,再无牵挂,也就能安心长眠了
他在临终之前,为万桐书先生做了一首歌,就是那天克里木大叔唱的
我时时想念一个人,
一个抢救十二木卡姆的人。
有了他的录音和记谱,
我的木卡姆才不会死去。
有了他的存在献身,
木卡姆才会传向全世界。
他是十二木卡姆永生的乐魂,
他的名字就叫万桐书…”
我听着帕莎尔古丽轻声吟唱吐尔迪阿洪老人写给万桐书先生的歌,心潮澎湃,久久不能平息。
万桐书先生为“十二木卡姆”做的贡献,用什么语言来赞美都不过分!
要是当年他不那么拼命,“十二木卡姆”这充满了神奇魅力的艺术,我们就永远看不到了!
而我也不可能从“十二木卡姆”里汲取音乐灵感。