车毅小说网

第21章 第一达斯坦11【1 / 2】

王以刚提示您:看后求收藏(车毅小说网https://www.cheyil.com),接着再看更方便。

第二十一章 第一达斯坦11

帕莎尔古丽继续说道:“万桐书先生长期在桌子边听录音机记谱,胸脯抵着桌子,最后左胸部都变形了,眼睛也高度近视,手上也磨出了厚厚的老茧,甚至无法弯曲

就连钢丝录音机的旋钮,都被万桐书先生磨得锃亮

连晓梅女士的工作也不轻松,万桐书先生听录音机记谱,她就得一直看着变压器,免得电压不稳导致曲调失真,一步都不能离开

还有万桐书先生的大量笔记和曲谱,都是连晓梅女士誊写的,工作量可想而知

他们夫妇俩废寝忘食地工作了好几年,终于把吐尔迪阿洪老人演唱的十二木卡姆,全部记谱,完整地保存下来

但是,光有曲谱还不行,还得有歌词,这个工作更加困难!”

“翻译歌词不是很困难吧?找个精通维吾尔语的专家,把吐尔迪阿洪老人的十二木卡姆唱词翻译过来不就好了?”

我好奇地问道。

“你想的太简单了!”帕莎尔古丽摇头,蹙眉说道,“十二木卡姆的唱词,大多不是维吾尔语,而是察合台语。”

“察合台语?这是什么语言?我怎么从来没有听说过?”我愕然。

“这个就说来话更长了”

帕莎尔古丽说道:“察合台是成吉思汗次子的名字,当年在西域建立了察合台汗国,有自己的语言文字,便是察合台语和察合台文

而叶尔羌汗国的先祖,就是察合台的后人,刚开始也用的是察合台文字语言

经过千百年的演变,察合台文字语言慢慢消失,和现在的维吾尔语完全不同,好多人都不懂了

这有点像你们汉语的古文,和现在的汉字也有很大不同,现代人能熟练地掌握现代汉语,但很多古人却看不懂。”

“不错,好多古文的意思,现在专家都弄不明白呢!比如一本五千字的《道德经》,就有好多种解释”

我点头说道:“有些古文的字我都不认识,只有专门研究的学者才知道!”

“没错,察合台文字和语言也一样,甚至比汉语的古文更难懂,只有一些专门研究察合台语言文字的专家,才能弄懂他们的意思”

帕莎尔古丽说道:“吐尔迪阿洪老人虽然能演唱完整的全套十二木卡姆,但他从小学的时候都是口传心授,死记硬背,他并不知道那些察合台语唱词的意思!”

“呃这不就像古代私塾里的学生,死记硬背四书五经吗?”

我无奈苦笑。

古代的读书人,先学开蒙的《千字文》、《百家姓》和《幼学琼林》等一些简单的书,然后就背诵大段艰涩难懂的四书五经

好多孩子压根就不知道自己背的书的意思,但私塾老师就是要他死记硬背,然后慢慢再消化

有些深奥的文章,甚至需要一个人一生去领悟。

而“十二木卡姆”也一样,那些察合台语的唱词,吐尔迪阿洪老人学的时候,连教他的前辈恐怕都不懂是什么意思了

但他们居然就这样硬生生地记了下来,实在是了不起!

汉语的古文,虽然小孩子不懂意思,但字大多是认识的,即便死记硬背,也不是很困难

可“十二木卡姆”的唱词,完全没有文字参考,而且内容丰富,整套“十二木卡姆”要唱二十多个小时,这随机应变的难度,不可想象!

难怪当时,只有吐尔迪阿洪老人一个人能唱完整的“十二木卡姆”

本章未完,请点击下一页继续阅读!