王以刚提示您:看后求收藏(车毅小说网https://www.cheyil.com),接着再看更方便。
“家人们,你们看,我捡来的长工好吧?才一天,就学会了制作库麦琪!”
帕莎尔古丽依旧举着照相机拍摄,还配着调皮的解说。
艾力大叔弄灭了火堆,扒开了木炭灰和滚烫的沙子,我便拿起库麦琪,直接丢尽了进去
这是最具震撼的一幕,肯定能让广大网友大吃一惊。
帕莎尔古丽就在一边假装惊叫道:“外江!长工你是勺子吗?咋把库麦琪丢进木炭灰和沙子里了?这还能吃吗?”
“外江”是新—疆方言,表示惊讶或者夸张的调侃,相当于汉语里的“哎呀”。
而“勺”也是也是新—疆方言,就是“傻”的意思,比如说人傻子,就叫“勺子”。
新—疆的方言非常有味道,不仅经常语句倒装,还有很多新奇的词,被网友戏称为“大盘鸡馕言文”。
帕莎尔古丽这几天一直和我说的普通话,现在拍视频,为了突出地方特色,就说起了网络上很热门的“大盘鸡馕言文”。
我也只好配合帕莎尔古丽,学着“馕言文”语调侃她道:“哎,我的巴依老爷,你的脑子嘛,叶尔羌河水进了呢?从阿凡提的时候,库麦琪就是这么个作法呀!”
“啥?你居然敢说我巴依老爷脑子进水了?简直气死我了!”
帕莎尔古丽抿嘴笑道:“库麦琪被你丢尽了沙子,肯定是不能吃了,一会就罚你把它吃光,让你吃满嘴沙子!”
“好呀,那你一会可别和我抢库麦琪吃呀,你今天就等着饿肚子吧!”我又坏笑道。
“哼!我堂堂巴依老爷,才不会吃沙子里烧出来的脏东西!”
帕莎尔古丽假装生气嗔笑道。
我们俩嬉笑着拍视频,艾力大叔却一脸严肃,用木炭灰和热沙子埋住了库麦琪,帕莎尔古丽也就停止了拍摄。
“怎么样?我配合得还行吧?”我拍了拍手笑道。
“非常完美!而且超出预期!”
帕莎尔古丽赞许地对我竖起了大拇指笑道:“你刚才说起了阿凡提,让我有了很好的灵感!
你就取个维吾尔族名字叫阿凡提,我们俩假扮动画片里阿凡提和巴依老爷,相互挤兑捉弄,拍出的段子肯定有意思呢!”
“嗯,你这个点子好!”
我点头同意。
阿凡提和巴依老爷是一部动画片里的角色,巴依老爷贪婪狡猾,经常想办法欺负乡亲们干坏事,阿凡提却总能利用自己的智慧和幽默,和巴依老爷斗智斗勇,最后狠狠地教训巴依老爷。
网络短视频讲究的是反差,比如专业舞蹈演员的表演没有爱看,要是换上建筑工人的衣服,在工地上跳舞,就能吸引大量流量,这是身份反差
再比如一个胡子拉碴的糙汉子,通过化妆、变装、美颜滤镜变成了一名萌萌哒软妹子,前后反差之大让网友直呼三观尽毁,这是性别反差。
最常用的就是剧情反差,刚开始主角受到羞辱打压,马上反转惩治恶人
而做库麦琪的时候,把干干净净的面饼直接扔进沙子里,就是最大的反差。
强烈的反差,你在短时间内调动观众的情绪,短视频才能吸引流量。
帕莎尔古丽本来是春花般娇艳的小美女,现在却假扮巴依老爷,假装气势汹汹地欺负我这个“长工”,就形成了极强的反差
而我假扮阿凡提和帕莎尔古丽“斗智斗勇”,不仅有了剧情冲突,还能勾起人们对老动画片的怀念情节,这都是吸引人的地方。