星回提示您:看后求收藏(车毅小说网https://www.cheyil.com),接着再看更方便。
“孟几何,你越来越像个磨人精了。”
“我只磨你。宝宝还没回答我,好不好?”
陆萧潇有些好笑又有些无奈。
“和你商量个事,关起门来你叫我宝宝什么的可以,但有人在的时候你能喊正常点吗?”
“那以后我在床上叫你宝宝,你可以回答我了吗?”
虽然无语,但陆萧潇还是回答了“好”。
本来以为孟和满意了,可以不磨她的。
但孟和表达满意的方式还是磨她。
呼吸越来越重,陆萧潇感觉自己要沉溺了,但是突然又清醒了,伸手抵住了正要动作的孟和。
“不可以,没有那个,等下难受的是你。”
安静了几秒,孟和从陆萧潇身上下去了。
已经难受了能怎么办,只能忍着,这卧室里也没有带浴室,他只能躺着平静自己。
看着孟和吃瘪的样子,陆萧潇有点想笑。
“你说我现在是该安慰你还是该离你远一点?”
哪知人突然又覆了上来,盯着自己的眸子算不上多清白。
不过陆萧潇也没躲,两个人就这样互相看着,直到孟和的吻落下来。
亲了许久,孟和才停下,只是把人抱着。
“孟几何,你跟个火炉一样,别贴我这么紧。”
“知道。”
说是这样说,但也没离开她半分。
陆萧潇看孟和虽闭着眼,体温和呼吸却出卖了他。
不由得笑了笑,伸手轻拍着他的背,给他唱了一首歌。
depuis j&39;ai croisé des tas de gens
mon avis n&39;a pas changé vraiment
je ne parle plus jamais d&39;étoiles
de serpents boas de fleurs tropicales
j&39;ai quand même voulu faire l&39;essai
de mon dessin à nouveau
mais les grandes personnes répondaient
toujours et toujours: &34;c&39;est un chapeau!&34;
alors je parlais de politique
de cravates, de golf de courses hippiques
et les grandes personnes se rassuraient
de connatre un homme aussi sensé
这是孟和第一次听陆萧潇唱法语歌,而且还是这样专门唱给他听。
虽然听不懂,但孟和在她的清唱中渐渐平静,也感受到了另一种美妙。
“还不知道我宝宝会唱法语歌,这是情歌吗?”
“不是,音乐剧《小王子》里的选段——《c&39;est un chapeau !》。
飞行员拿着一幅画四处询问,但大家都说这是一顶帽子。”
“下次陪我看一次,我还没看过。”
“嗯,你先睡吧,本来就没休息好,等下我去晾衣服。”
知道她是心疼自己,孟和昨天也确实没怎么睡,将头埋在她的颈窝蹭了蹭,又忍不住亲了两口。
陆萧潇轻抚着他的后脖,继续哼着那首歌,第一次哄他先睡。